Новый год у монголов. Новый год в монголии Монгольский новый год по солнечному календарю

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

У коновязи в отдаленьи,

неслышно стоя под луной,

От первой свежести весенней

застыл мой резвый вороной.

Бегзин Явуухулан, монгольский поэт


Монгольские земли раскинулись от непроходимой тайги на севере до песков Гоби на юге, от снежных вершин Алтая на западе до бескрайних степей на востоке. Монголия – страна чистейших голубых озер, полноводных рек, гор, где растет эдельвейс, и тучных пастбищ, на которых круглый год пасутся лошади, коровы, верблюды, козы и овцы. Здесь живут прирожденные всадники, которые ездить верхом начинают чуть ли не раньше, чем ходить.


Верхом в Монголии ездят все – и мужчины, и женщины, и малые дети. Ведь конское поголовье страны столь велико, что буквально на каждого из двух миллионов жителей приходится по лошади. К пяти годам маленький монгол уже уверенно держится в седле, а дети 6-12 лет участвуют в традиционных скачках.

Отношения в монгольской семье не выглядят такими уж патриархальными и строятся на равноправии супругов: женщины принимают участие в пастьбе скота, мужчины много времени уделяют воспитанию детей.

Все монголы бережно хранят традиции предков. Новый год они встречают дважды. Первый раз – в ночь на 1 января с Дедом Морозом и Снегурочкой, елкой и подарками. Второй раз – по лунному календарю. Этот праздник называется по-монгольски Цаган Сар (Белый Месяц). Название он получил в 1206 году, во времена Чингисхана. Цаган Сар знаменует приход весны: ведь он обычно выпадает на февраль.

Вечером, в канун Нового года, в каждой монгольской семье устраивается битулэг – прощание с годом уходящим. На следующий день после восхода солнца все члены семьи поздравляют друг друга, потом начинается обход родственников и соседей.

К новогоднему столу готовят жирного барана, пельмени, молочные и мучные блюда. Монгольское застолье – целый ритуал, такой же древний, как и традиция отмечать Цаган Сар. Все рассаживаются по кругу, начинается чаепитие. Потом самый уважаемый человек режет жирное мясо бараньего крестца и раздает всем присутствующим. По кругу идет серебряная пиала с кумысом. Запасливые хозяева хранят его замороженным с осени. Не обходится и без традиционной молочной водки – архи. Веселье, смех, песни – в первую очередь, конечно, о монгольском коне.

На второй день Цаган Сара проводятся сомонные (районные) скачки. В заранее установленном месте собираются участники, их тренеры, родственники. Празднично одетые юные всадники верхом на мохнатых разномастных конях спокойны и исполнены достоинства. Старт дан. Дистанция – ни много ни мало десять километров. На финише ждут участников, оживленно беседуют, обмениваются новостями и оценивают шансы своих питомцев. Пожилой мужчина достал из-за голенища свою курительную трубку с мундштуком из белого нефрита и стал раскуривать ее, высекая огонь с помощью кресала.

Незаметно проходит время. Но вот кто-то замечает первого всадника, скачущего по долине. Вскоре показывается и вся «кумысная пятерка». А вот и победитель в белых валенках на вороной лошадке! Пять призеров передают друг другу пиалу с кумысом, этим волшебным напитком окропляют и крупы их лошадей. Усталые, но довольные юные всадники передают лошадей тренерам, а сами ждут финиша остальных участников.

Эти новогодние местные скачки любимы всеми. Такая теплая, дружеская атмосфера царит здесь, так переживают друзья и родственники участников!

В Новый год принято желать друг другу счастья и удачи. Так повторим же следом за монгольскими друзьями:

Пусть сбудутся все ваши желания в Новом году!

Сар шинийн мэнд дэвшуулье!


Владимир ЛИСИЧКИН,


* Республика Алтай
* Тыва
* Забайкальский край
** Агинский Бурятский округ
* Иркутская область
** Усть-Ордынский Бурятский округ
Китай
* Внутренняя Монголия Дата первые сутки года по лунному календарю Празднование семейные застолья, хождение в гости Традиции выпечка борцоков

Праздник в XIII в. [ | ]

Год у них начинается в феврале ; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело. Скажу вам ещё, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год.

В этот день, знайте ещё, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара. И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано!

…А когда великий государь пересмотрит все дары, расставляются столы, и все садятся за них… А после обеда приходят фокусники и потешают двор, что вы уже прежде слышали; когда все это кончится, идут все к себе домой

Популярная мифология [ | ]

Буддийская популярная мифология связывает праздник Цаган Сар, - начало весны - с именем буддийского божества-дхармапалы , богини Балдан Лхамо . Согласно легенде, каждый год после очередной победы над мангусами и спасения солнца, проглоченного владыкой ада Ямой (монг. Эрлэг номын хаан ), она спускается на землю, согревает её своим теплом, и начинается весна. Отступают холода, уходит зимняя бескормица, начинается новый сезон в хозяйственной деятельности скотоводов. Они подсчитывают убытки, принесенные зимой, и радуются приближению теплого времени года.

Образ гневной буддийской богини иногда соседствует с образом Белого Старца (монг. Цагаан өвгөн ), традиционным буддийским воплощением плодородия и долголетия.

Праздник в Новое время [ | ]

Сегодня первый день Сагаалгана в республике Бурятия и Забайкальском крае , а также на территориях Агинского Бурятского автономного округа и Усть-Ордынского Бурятского автономного округа является выходным днём .

Согласно Закону Республики Калмыкия от 13 октября 2004 г. N 156-III-З «О праздничных и памятных днях в Республике Калмыкия» праздник Цаган Сар является национальным праздником Калмыкии.

Согласно Закону Республики Тыва от 3 февраля 1999 года № 143 «О праздничных днях Республики Тыва» празднику Шагаа (Новый год по лунному календарю) присвоен статус «народного праздника», его дата проведения ежегодно устанавливается постановлением Верховного Хурала (парламента) Республики Тыва в соответствии с восточным лунным календарём .

Госсобрание Республики Алтай 1 февраля 2013 года внесло поправки в закон «О праздничных и памятных днях, юбилейных датах в Республике Алтай». В соответствии с поправками праздник наступления Нового года и смены символа года по лунному календарю Чага Байрам объявляется нерабочим.

В 2011 году праздник был номинирован в списке нематериального культурного наследия ЮНЕСКО .

Традиции и обряды празднования [ | ]

Мясо и сладости - современные угощения в праздник Сагаалган

К торжествам готовились заранее, резали впрок скот, поскольку непосредственно в дни праздника это делать запрещалось. Празднование происходило в каждом доме. Развешивали на веревке новые наряды, перетряхивали всю одежду. Варили мясо - баранину , говядину или конину , готовили буузы .

Обрядовое взаимное приветствие [ | ]

Традиционное приветствие было важным ритуалом, с которым обращались друг к другу два встретивших в этот день человека. Значение этого приветствия так велико и продолжительность его действия так длительна, что, к примеру, тувинцы могли не здороваться целый год, аргументируя это тем, что в Белый месяц они уже поздоровались.

Хождение в гости [ | ]

Хождение в гости - непременная составляющая праздника Сагаалган. Даже живущие далеко в эти дни приезжали для встречи с роднёй. Существовали определенные нормы: очередность визитов, характер подарков зависели от положения человека. Посещали своих родителей, родственников по матери - они всегда пользовались особым почитанием; невестки приходили в дом родителей мужа с детьми для поклонения родовым предкам и покровителям. Непременным элементом праздничных даров являлась связка борцоков .

Подарки [ | ]

Традиционный ритуальный подарок - национальное мучное блюдо «борцок ». Борцоки готовили из сдобного пресного теста и жарили в кипящем жире. Из них составляли наборы - для подношения «первой порции» Буддам , а также подарочные - для вручения родным во время праздничных визитов. Форма борцоков, включенных в наборы, имела символическое значение: фигурки в виде животных выражали пожелание приплода соответствующего скота; в виде повода - удачу. Так, борцоки «хуц», вылепленные в виде фигурки барана, означали пожелание большого приплода этого вида скота и отражали в какой-то степени древний обряд жертвоприношения животными, то есть заменяли реальную жертву её изображением. Аналогичную роль выполняли борцоки «кит», форма которых напоминала часть конских внутренностей, и борцоки «өвртэ тохш», символизировавшие крупный рогатый скот. Борцоки «мошкмр» - крученые, напоминающие национальное блюдо из вареных бараньих внутренностей, мелкие «хорха» (буквальный перевод: насекомые). Борцоки «джола», изображающие повод, должны были призвать бесконечную удачу. А поднося борцок «шошхр», выражали пожелание жить единой семьей, а также иметь защиту с врагов.

Подношения [ | ]

Ранним утром в день праздника совершался обряд кропления (калм. зулг оргх ): переступив порог дома, хозяин кропил вокруг первой чашкой свежесваренного чая в качестве подношения предкам и Белому старцу. Борцоки в виде солнца и лотоса использовались для символического подношения бурханам . Среди донских калмыков особенно любим был вид борцоков «бурхан зала», или «цацг», в виде кисточки, символизировавших лотос. Его ставили в вершине «Дееджи боорцг». Борцоки в виде солнца - крупные лепешки, называющиеся в одних этнических группах «хавтха», в други - «целвг». «Хавтха» - цельная лепешка с защипами по краям или с четырьм отверстиями в центре, у борцоков «целвг» края ровные, а по окружности их радиально располагаются небольшие отверстия. «Хавтха» или «целвг» готовили в первую очередь и неизменно ставили в качестве дееджи. Помещали в этот набор и все остальные вышеперечисленные борцоки.

Дни новолуния - кануна Сагаалган - с по [ | ]

05.02.00 22.02.01 12.02.02 01.02.03 20.02.04 09.02.05 29.01.06 18.02.07 07.02.08 24.02.09
14.02.10 03.02.11 21.02.12 10.02.13 31.01.14 19.02.15 08.02.16 26.02.17 16.02.18 05.02.19
23.02.20 12.02.21 01.02.22 20.02.23 10.02.24 29.01.25 17.02.26 06.02.27 24.02.28 13.02.29
03.02.30 21.02.31 11.02.32 31.01.33 19.02.34 08.02.35 26.02.36 15.02.37 04.02.38 22.02.39
12.02.40 01.02.41 20.02.42 10.02.43 30.01.44 17.02.45 06.02.46 24.02.47 14.02.48 02.02.49
21.02.50 11.02.51 01.02.52 19.02.53 08.02.54 26.02.55 15.02.56 04.02.57 22.02.58 12.02.59
02.02.60 19.02.61 09.02.62 29.01.63 17.02.64 05.02.65 24.02.66 14.02.67 03.02.68 21.02.69
11.02.70 31.01.71 19.02.72 07.02.73 26.02.74 15.02.75 05.02.76 22.02.77 12.02.78 02.02.79
20.02.80 09.02.81 29.01.82 17.02.83 06.02.84 24.02.85 14.02.86 03.02.87 22.02.88 10.02.89
30.01.90 18.02.91 07.02.92 25.02.93 15.02.94 05.02.95 23.02.96 12.02.97 01.02.98 19.02.99

Связь монголов и казахов – двух величайших народов Великой Степи – переоценить трудно. Имея несомненное культурно-генетическое родство, пользуясь одними и теми же методами хозяйствования, поклоняясь одним и тем же историческим персонажам, монголы и казахи имеют одно важное фундаментальное различие.

Первые – буддисты по сей день (со всем последующим), а вторые – мусульмане (со всем вытекающим). Потому, к примеру, восточный календарь с его 12-летним «животным стилем» у казахов имеется, а Новый год по восточному календарю никогда не отмечался – вместо него был пришедший с Запада .

Наурыз отмечается в конце марта и еще только маячит на горизонте, а год монголов уже начинается в феврале. У монголов традиционный праздник Нового года назвался «Цаган сар» – «Белый месяц». Согласно значениям цветовой символики белый цвет в Монголии, как и красный в Китае – означал счастье.

В канун Нового года наводился порядок в юрте, чистилась одежда. При этом старались непременно «сломать» что-нибудь «старое». На худой конец, если ломать было нечего, откупорить бутылку молочной водки. Сломанное таким образом «старое» открывало дорогу «новому».

А поутру начинались поездки из юрты в юрту (пешком, даже на близкое расстояние, уважающие себя монголы не ходили) с поздравлениями. Каждый новый гость встречался обильным праздничным застольем, несшим не только гастрономическую нагрузку, но и магическую функцию. Чем обильнее стол в первый день года, тем обильнее будет наступающий год.

Вареная баранина, ноздри и глаза в топленом масле, паровые пельмени-манты (бууз), пенки (урюм), сухой творог (арул), пресный мягкий сыр (бяслаг), и, конечно же, любимый новогодний напиток, заменявший шампанское – молочный самогон (архи), – вот лишь некоторые компоненты традиционного праздничного новогоднего достархана.

В начале пиршества хозяин острым ножом отрезал мясо от бараньего крестца и лично угощал каждого из присутствующих – от самых старших и почтенных до самых юных. Каждый гость, дабы не обидеть хозяина, в ответ обязан был выпить по три пиалки кумыса и три пиалки водки. На этом официальная часть заканчивалась и начиналось веселье с песнями и шутками-прибаутками. На что монголы всегда были большими охотниками.

В «советские времена» Новый год в Монголии официально отмечался 1 января – вместе со всем социалистическим сообществом, новогодней елкой и Дедом Морозом. А на старый Новый Год, «Цаган Сар», приходился День животновода.

Ну а ныне все возвращается на круги своя, и, подобно, многим странам Азии, у монголов теперь два официальных новогодних праздника. В Казахстане официально их теперь тоже два – 1 января и Наурыз (21-23 марта).

Наша справка

Праздник «Цаган Сар» восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов. Он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью. В это время заканчивалось приготовление впрок молочных продуктов, которые и употребляли на праздниках.

Внук Чингисхана – великий хан Юаньской династии Хубилай перенес время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии. Таким образом, монгольский Сагаалган был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Следующим образом описывает придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло:

«Год у них начинается в феврале; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины, и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело. Скажу вам еще, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год.

В этот день, знайте еще, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара. И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано!

…А когда великий государь пересмотрит все дары, расставляются столы, и все садятся за них… А после обеда приходят фокусники и потешают двор, что вы уже прежде слышали; когда все это кончится, идут все к себе домой».

После изгнания монголов из Китая в XIV веке традиция празднования Цаган Сара в конце зимы была принесена собственно в Монголию. Таким образом, название праздника – «белый» – утратило свое изначальное «молочное» значение, и приобрело более общий смысл. В названии «белый месяц» нашла отражение цветовая символика, общая для монголоязычных народов, согласно которой белый цвет – символ святости и чистоты – ассоциируется со счастьем и благополучием.

С началом широкого распространения тибетского буддизма в среде монгольских народов в XVII веке монгольский Цаган Сар включил в себя буддийские ритуалы и мифологию.

Праздник «Цаган Сар» ныне отмечается не только в Монголии, но и в Бурятии, Калмыкии, Туве и Республике Алтай, которые являются субъектами Российской Федерации.

13:55 — REGNUM В столице Монголии, на центральной площади имени Сухэ-Батора состоялось торжественное открытие главной ёлки страны при участии мэра Улан-Батора и представители сферы культуры и спорта.

«Банкет князя Нацагдоржа»

Монголы встречают новый год дважды. Первый раз — в ночь с 31 декабря на 1 января по григорианскому календарю. Второй раз — по лунному календарю. Этот праздник называется «Цагаан сар» (в переводе означает «Белый месяц»).

Новый год по григорианскому календарю в Монголии празднуют традиционно: украшают елку, Дед Мороз со Снегурочкой дарят детям подарки.

Обычаю этому всего 70 лет: это следствие влияния культуры и образования Советского Союза. Такой новый год в Монголии впервые отметили только 31 декабря 1947 года. Тогда же страну впервые посетил Дед Мороз. Его роль сыграл народный артист Монголии Гомбожавын Гомбосурэн . На тот момент «дедушке» было всего 28 лет. Он был главным исполнителем этой роли в течение 50 лет и стал заслуженным Дедом Морозом страны. Монгольский Дед Мороз отличается от русского прежде всего нарядом: национальный головной убор, костюм «дээл» и обувь.

Интересно, что до того, как григорианский Новый год стал разрешенным праздником, его в стране отмечали нелегально. А великий монгольский писатель Дашдоржийн Нацагдорж даже был за это осужден. В 1931 году известный прозаик, поэт, считающийся одним из основоположников современной монгольской литературы, Дашдоржийн Нацагдорж с русской женой Ниной Шестаковой пригласили домой целую компанию, куда входили известный писатель Донровын Намдага и представители русской диаспоры, проживавшей в то время в столице Монголии. Они вместе отметили новый год. Среди гостей был и некий Бат-Очир , который вел фотосъемку мероприятия. На обороте одного из снимков он написал «Банкет князя Нацагдоржа» и отправил это фото в министерство внутренней обороны. 18 мая 1932 года Дашдоржийн Нацагдоржа арестовали и допрашивали, чтобы выяснить, почему он отмечал «феодальный праздник». Писатель провел в тюрьме шесть месяцев.

«Банкет князя Нацагдоржа»

Прошло чуть больше десяти лет, и во время Второй мировой войны монгольский политик Сономын Лувсан стал участником празднования Нового года в Советском Союзе. После возвращения на родину заявил:

« Надо отмечать красивый новогодний праздник, который отмечают русские братья» . Так в стране узаконили эту традицию.

Второй новый год — «Белый месяц» — кочевые монголы отмечают более 800 лет. Праздник связан с началом весны. Цагаан сар («Белый месяц») выпадает чаще всего на февраль. Традиция зародилась в стране еще во времена Чингисхана. Монголы встречают Цагаан сар не в узком семейном кругу, а в обществе друзей и соседей, поскольку с давних времен существует поверье, что чем больше народа соберется в доме на праздник, тем богаче и счастливее будет наступающий год. Правда, во времена Чингисхана монголы отмечали этот новогодний праздник осенью. А на весну его перенесли только после смерти полководца, в XIII веке.

Цаган сар знаменует не только наступление Нового года, но и первого месяца весны. Накануне праздника в стране проходят приуроченные к нему мероприятия. Например, с 1963 года проводятся состязания по национальной борьбе - вторые по значимости после Наадама. В этом году традиционный турнир состоялся 30 января, в нем приняли участие 256 сильнейших спортсменов страны.

В последние годы в Монголии стало модно встречать первые лучи солнца на рассвете первого дня Белого месяца. Для этого некоторые жители страны поднимаются на вершины ближайших гор, где делают подношения светилу молочными продуктами.

Уланбаторцы традиционно приходят к ближайшим возвышенностям «Хийморийн овоо», «Тасганы овоо», произносят благопожелания, а затем с первым лучом солнца собравшиеся хором восклицают «Хурай!»

В предыдущие годы в первый день весны глава Монголии навещал старейших жителей столицы, чтобы выразить им признательность и уважение. А в этом году президент Ц.Элбэгдорж, спикер парламента З.Энхболд и премьер-министр Н.Алтанхуяг устроили в Государственной резиденции торжественный прием для долгожителей страны, которым исполнилось от 94 до 106 лет. В Госрезиденции представители трех ветвей власти Монголии вместе со старейшинами совершили традиционные обряды, а также отдали дань уважения Государственному символу страны – девятиножнему знамени.

Как известно, Цаган Сар – самый главный праздник монгольских народов. Он символизирует обновление человека и природы. «Белый месяц» изначально отмечался осенью, когда заканчивалось приготовление впрок – на зиму, молочных продуктов, с которыми и связывают название праздника.

Время празднования Цаган сара с осени на конец зимы перенёс внук Чингисхана – Хубилай. Под влиянием буддийской астрологии он приурочил праздник к началу года по двенадцатилетнему циклу.

В Монголии до сих пор соблюдают древние традиции празднования Цаган сара. Накануне наступления Нового лунного года в каждой семье готовят мясные блюда – баранину, говядину и конину. За день до Цаган сара – «битүүн» – хозяин семьи ставит на стол миску с национальными пирогами, у которых обязательно должно быть нечетное количество слоев, и сладостями «идээ» – главными символами праздника.

В первый день Цаган сара принято поздравлять родителей и старших в роду. В последующие дни навещают других близких людей, соблюдая старшинство и последовательность родственных связей.

Традиционное приветствие является важным ритуалом Цаган сара. Монголы при встрече обычно спрашивают друг у друга, благополучно ли встретили новый год: «Амар байна уу?», «Сар шинэдээ сайхан шинэлэв үү?», «Онд мэнд оров уу?»

Эти слова сопровождаются жестами, которые могут быть разными в зависимости от пола и возраста приветствующих друг друга людей. Например, младший протягивает на встречу старшему обе руки ладонями вверх, старший – ладонями вниз, младший поддерживает локти старшего. В этом жесте — и уважение, и обещание в случае необходимости оказать помощь и поддержку.

После приветствия пришедшие в гости к старшему пробуют «идээ» и молочные продукты, обмениваются с хозяевами благопожеланиями и табакерками в знак взаимоуважения. Потом хозяйка семьи варит главное блюдо Цаган сара – буузы, гостям предлагают разные кушанья: салаты, мясные блюда, сладости и т.д.

Перед уходом гостей обязательно чем-нибудь одаривают, а поскольку в течение Белого месяца все навещают друг друга, то никто не остается без подарков.

Обязательным ритуалом во время празднования Цаган сара в Монголии также является посещение буддийских храмов – сюда приходят почтить богов, очистить ум и сердце, просить отпущения грехов.



Рассказать друзьям