Найти иероглиф по написанию. Поиск иероглифов в китайско-русском словаре

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

Начну с того, что поиск иероглифов в словаре китайского языка координально отличается от поиска незнакомых слов в любом словаре европейского языка. Как это выглядит теоретически?

В зависимости от словаря, поиск иероглифа осуществляется либо по ключам, либо по основной черте в иероглифе. В одном случае сначала надо найти ключ, который является основным в иероглифе, а потом уже искать все иероглифы, которые содержат этот ключ и по количеству оставшихся черт (т.е. минус количество черт, из которых состоит сам ключ) производить поиск нужного нам иероглифа. Только после этого вы сможете посмотреть чтение и значение иероглифа (насчет чтения – это тоже не везде, во многих русско-китайских словарях дается только написание иероглифа, чтение не дается).

Звучит непонятно. Давайте попробуем найти иероглиф в словаре по ключам .
Например, этот – 挂

Я буду иллюстрировать все свои шаги фотографиями, чтобы максимально доступно продемонстрировать людям, только начинающим изучать китайский язык, как это делается.

2. Определяем главный ключ в иероглифе, по которому мы будем искать его в словаре, и считаем из скольких черт он состоит. Главный ключ в иероглифе может располагаться слева или сверху. Когда поиск новых иероглифов войдет в вашу жизнь как ежедневное занятие, вы с легкостью сможете определить главный ключ, только лишь взглянув на иероглиф. Если же вы определили неправильно, не отчаивайтесь – посмотрите внимательно на иероглиф еще раз и найдите другой ключ.

В данном случае мы определили, что главным ключом является ключ «рука» (подробнее о названии ключей в статье «ключи в китайских иероглифах »), и что он состоит из трех черт. Открываем в словаре таблицу ключей и смотрим на ключи, состоящие из трех черт.

Находим там нужный нам ключ. Ключи в этой таблице расположены по возрастанию количества черт в ключе. Придется выучить счет до 10 по-китайски, чтобы в этом разбираться, хотя там все очень даже наглядно. На фотографии 1 он в центральной колонке под номером 53 и рядом же указана страница (подчеркнута) в подробной таблице ключей с иероглифами, где он располагается – 346 страница. 3. Открываем подробную таблицу ключей с иероглифами (как правило, она всегда располагается после таблицы ключей, описанной в пункте 2)

4. Теперь давайте откроем страницу 346 и найдем ключ под номером 53 – это и будет тот самый ключ, который мы видели в таблице ключей (пункт 2), см. фотографию 2. 5. Под этим ключом идут иероглифы, в которых этот ключ встречается. Иероглифы идут по возрастанию количества черт, за минусом количества черт, из которых состоит сам ключ (в данном случае – 3). То есть, что нам надо сделать: считаем общее количество черт в иероглифе (вместе с ключом) – получается 9 черт.

Теперь вычитаем из 9 количество черт, из которых состоит ключ (3 черты) и получаем результат – 6. Именно это число нам и надо искать в подробной таблице ключей с иероглифами под ключом номер 53. (по-китайски 6 будет 六 liù ) – результаты поиска с комментариями представлены на фотографии 2).

6. Под номером 6 (六 ) расположены все иероглифы, состоящие из 6 черт, не учитывая количество черт в ключе, по которому мы производим поиск. Из всего этого списка нам надо найти наш иероглиф. Искать очень просто – смотрим и находим. Рядом с ним будет номер страницы (уже непосредственно в словаре). В данном случае 85.

7. Открываем 85 страницу китайско-русского словаря и находим на этой странице искомый иероглиф. Видим, как он читается (guà ) и как переводится (вешать, висеть, прицепить и т.д.) – см. последнее фото. 8. Поиск закончен. Вы молодцы!

Примечание:
В таблице ключей с иероглифами в самом конце есть раздел, в который вошли иероглифы, не вошедшие ни в один из других разделов. То есть искать их по ключам бесполезно – они представлены только здесь. Желательно ознакомиться с иероглифами, представленными там, чтобы, встретив один из них в тексте, не тратить зря время на поиск его по ключу, а сразу же обратиться в этот раздел (см. фото слева - раздел 221)

Я постарался описать это максимально детально. Прошу прощения, если получилось очень нудно, я был бы рад такому подробному описанию, когда только начинал учить китайский язык, но у меня его не было.

Вышеописанный способ поиска иероглифа относится к словарям китайского языка , в которых поиск осуществляется по ключам.

Теперь рассмотрим на примере того же самого иероглифа поиск в другом типе словарей – по чертам.

В таких словарях иероглифы расположены в порядке графической системы . Исходным элементом этой системы расположения иероглифов является правый нижний угол или нисходящая выделяющаяся черта иероглифа. Подробнее об этом можно будет почитать в самом словаре – в разделе, который называется "о построении словаря".

Ну что же, приступим к поиску этого иероглифа - 挂 .

1. Определили, что основной чертой в иероглифе считается «一»,Открываем указатель к поиску иероглифов в словаре, нашли там эту основную черту (она в самом начале), далее смотрим раздел 1, 1 группу – и там находим под номером 27 иероглиф, образующий правую часть нашего искомого иероглифа (см. фото).

2. Открываем 27 страницу словаря. Наверху есть строчка с иероглифами. Нам повезло, и в этой строчке мы видим искомый нами иероглиф (см. фото).
3. Это означает, что этот иероглиф прячется от нас на этой странице. Находим его и узнаем его значение. А так же получаем целое гнездо словосочетаний, где употребляется данный иероглиф.


Могу сказать от себя лично, что описанным словарем я пользоваться не люблю. Очень часто бывает так, что не могу правильно определить черту. Но для кого-то этот словарь – просто главный помощник, и они очень быстро ищут искомые иероглифы в нем. Достичь этого возможно, если постоянно им пользоваться.

Еще один тип словарей, который мы рассмотрим, но без примера – это так называемый поиск иероглифов в словаре по звучанию . Если вы знаете, как произносится иероглиф и вам просто нужно знать его значение, то нет ничего проще – иероглифы в таких словарях идут как в обычных англо-русских - по алфавиту. Если иероглиф читается как "che", открываем буквы "c", листаем до "che". Затем из всех предложенных иероглифов выбираем тот, который выглядит как искомый нами и все – поиск закончен.

Примечание:
Статья не претендует на академичность, я лишь пытался простым языком объяснить как я лично ищу иероглифы в словаре. Если вам это помогло – я очень рад.

Кулиджанов Андрей

Сейчас существует множество электронных онлайн словарей. Некоторые из них я привела на странице с полезными ссылками . Электронные словари удобны, многие можно загрузить в телефон или планшет. Однако как найти иероглиф, если не знаешь его чтения, а значит не можешь ввести его с клавиатуры . А если иероглиф на картинке и нет возможности его скопировать? Одна из альтернатив — бумажный словарь.

В этой статье я хочу рассказать о том, какие словари не стоит покупать, по каким признакам сортируются иероглифы в словарях и как научиться их легко находить.

Когда я только-только начала изучать китайский, я заказала в интернет-магазине 2 словаря, показавшиеся мне вполне приличными. Однако когда я их получила и попыталась найти что-то нужное мне, то потерпела совершенное фиаско. Вот почему. Первый «Современный китайско-русский словарь» сортировал иероглифы по их чтению — пиньину. Но я не знала как читаются иероглифы, которые хотела найти, а не зная их чтения, рыться там было бесполезно. Второй же «Новый русско-китайский словарь» давал перевод с русского, не давая транскрипции иероглифов — то есть, опять же, не зная чтения пиньинь, этот словарь абсолютно бесполезен. Оба словаря пылятся на полке. Поэтому если вы собираетесь прикупить словарь, обязательно обратите внимание на наличие различных типов сортировок, о которых я пишу ниже.

Позднее, я приобрела «Большой китайско-русский словарь». Тот самый БКРС, на который ссылаются практически все переводчики с китайского. В этом словаре идеальная сортировка и там можно найти любой иероглиф, имея перед собой картинку этого иероглифа, его написание или чтение. Поэтому способы поиска иероглифов я опишу, опираясь на способ поиска в БКРС.

Итак, какими способами можно искать иероглифы:

1. По индексу пиньинь , где указан каждый слог и каждый тон, которым читается этот слог. Если вы знаете чтение иероглифа, то нужно просто следовать этому индексу. Пиньинь отсортирован по алфавиту. Рядом с чтением находится страница, с который начинаются иероглифы, которые так читаются. То есть если вы знаете, что иероглиф читается как gēng, то искать мы его будем начиная со страницы 718.

Если же чтение иероглифа вам не известно, то сразу переходим к следующему виду поиска.

2. Второй вид поиска — это поиск по ключам . Искать иероглиф по ключам немного сложнее, поэтому я объясню на картинках. Например нам нужно найти иероглиф 盖. Мы не знаем как он читается. Очевидно, что ключ иероглифа - 羊 (если это не очевидно, то идем и учим ключи ). Всего черт в этом ключе — 6. Переходим ко второму индексу поиска.

Второй индекс представляет из себя перечень иероглифических ключей. В БКРС этих ключей 209 и отсортированы они по количеству черт. Мы уже знаем наш ключ 羊 и знаем что у него 6 черт. Ищем его в разделе «ключи, состоящие из 6 черт». Находим его под номером 149. Узнаем нужную страницу и переходим к третьему индексу — индексу всех иероглифов словаря — там мы будем искать уже непосредственно сам нужный нам иероглиф. Как искать — по количеству добавленных черт (об этом ниже)

Ищем страницу 80, затем ищем на этой странице наш ключ.

В этом разделе находятся все иероглифы, которые имеют в своем составе ключ 羊. Чтобы найти наш, считаем, сколько черт нужно добавить к ключу 羊, чтобы получить искомый иероглиф 盖. Надо к 羊 добавить снизу 皿, а это 5 черт, поэтому идем в подраздел «5 добавочных черт» и находим наш иероглиф 盖 и видим, что он находится на 674 странице.

Наконец, идем на 674 страницу и вот он, родимый.

В БКРС есть еще четвертый индекс — это индекс иероглифов, которые не попадают под индекс иероглифических ключей. Это просто отдельный список. Лучше этот список хотя бы просмотреть, потому что иногда ищешь, роешься, найти не можешь, а он там… в четвертом индексе.

Выглядит все не так уж и просто, но на самом деле это всего лишь дело привычки. Стоит немного потренироваться, выучить все иероглифические ключи, научиться считать сколько у иероглифов черт и все пойдет как по маслу.

Это, пожалуй, самый удобный и быстрый способ, но довольно сложный. Прак­тически во всех иероглифических словарях, кроме самых старых, есть таблица поиска иерогли­фов по ключам. Эта таблица стандартная, в ней все­гда даны все 232 ключа, сгруппирован­ные по числу черт в них, и номер стра­ницы, на которой приводятся все иероглифы, кото­рые ищутся по этому ключу.

Определив, какой ключ в искомом иероглифе является основным, нужно найти этот ключ в таблице. Иероглиф нужно искать в разделе, посвященном этому ключу на стра­нице, номер которой указан в таблице. В этом разделе иероглифов, как правило, не очень много, и располо­жены они по количеству черт, от меньшего - к большему.

Самое трудное, особенно для начинающего - это правильно определить, ка­кой ключ для дан­ного иероглифа является главным. Если иероглиф содер­жит всего один ключ, то по этому ключу его, естественно, и надо искать.

Однако большинство иероглифов состоит из нескольких ключей, и это очень услож­няет за­дачу, поскольку необходимо правильно определить, какой из них главный, чтобы не пойти по ложному пути. Для этого необходимо знать следую­щее:

Например, и .

Иногда иероглиф не удается найти ни по первому, ни по последнему ключу. В этом слу­чае надо попробовать найти его по всем остальным клю­чам, из кото­рых этот иерог­лиф состоит. При этом важно помнить, что ино­гда два эле­мента, кото­рые на первый взгляд кажутся разными клю­чами, на самом деле состав­ляют один ключ.

Например, и .

Недостатки.

3.8. Поиск иероглифа по количеству черт

Этот способ самый легкий. Сосчитав количество черт в иероглифе, его можно найти в таб­лице, где иероглифы расположены в зависимости от числа черт. Сна­чала ищутся все ие­рог­лифы, состоящие из одной черты, затем - из двух, из трех и т. д.

Недостатки



Рассказать друзьям