«Он ожег свое сердце о русское слово. Ожегов, сергей иванович Дружба с известными лингвистами

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой


План:

    Введение
  • 1 Биография
  • 2 Библиография
  • 3 Электронные версии словарей
  • Примечания

Введение

Серге́й Ива́нович Óжегов (1900-1964) - лингвист, лексикограф, доктор филологических наук, профессор.


1. Биография

Фотография дома в городе Кувшиново, в котором в сентябре 1900 года родился Сергей Иванович Ожегов . Справа на доме видна мемориальная доска в честь Сергея Ивановича Ожегова. Слева - мемориальная доска в честь Алексея Максимовича Горького, который жил в этом доме у своего друга Н. З. Васильева с октября 1897 года до середины января 1898 года

Сергей Ожегов родился 22(9) сентября 1900 года в посёлке Каменное (ныне город Кувшиново) Тверской губернии в семье инженера-технолога Каменской бумажно-картонной фабрики - Ивана Ивановича Ожегова. Сергей Иванович был старшим из трёх братьев. В канун Первой мировой войны семья переехала в Петроград, где Сергей закончил гимназию. Затем он поступил на филологический факультет Ленинградского университета, но занятия вскоре были прерваны - Ожегова призвали на фронт. Он участвовал в боях на западе России, на Украине. В 1922 году Ожегов окончил военную службу в штабе Харьковского военного округа и сразу же приступил к занятиям на факультете языкознания и материальной культуры Ленинградского университета. В 1926 году преподаватели университета Виктор Виноградов и Лев Щерба рекомендовали его в аспирантуру Института сравнительной истории литератур и языков Запада и Востока.

В 1936 году Ожегов переехал в Москву. С 1937 года преподавал в московских вузах (МИФЛИ, МГПИ). С 1939 года Ожегов - научный сотрудник Института языка и письменности, Института русского языка, Института языкознания АН СССР.

Во время Второй мировой войны Ожегов не эвакуировался из столицы, а остался преподавать.

Основатель и первый заведующий сектором культуры речи Института русского языка АН СССР (с 1952).

Один из составителей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940). Автор одного из самых известных и популярных русских словарей - однотомного «Словаря русского языка» (1949, с исправлениями и обновлениями переиздавался неоднократно, с 1992 - при участии Н. Ю. Шведовой); словарь Ожегова фиксирует современную общеупотребительную лексику, демонстрирует сочетаемость слов и типичные фразеологизмы. Словник словаря Ожегова лёг в основу многих переводных словарей.

Основные труды посвящены русской лексикологии и лексикографии, истории русского литературного языка, социолингвистике, культуре русской речи, языку отдельных писателей (П. А. Плавильщикова, И. А. Крылова, А. Н. Островского) и других.

Редактор «Орфографического словаря русского языка» (1956, 5 изд., 1963), словарей-справочников «Русское литературное произношение и ударение» (1955), «Правильность русской речи» (1962). Основатель и главный редактор сборников «Вопросы культуры речи» (1955-1965).

По инициативе Сергея Ивановича Ожегова в 1958 году в Институте русского языка была создана Справочная служба русского языка, отвечающая на запросы организаций и частных лиц, касающихся правильности русской речи.

Ожегов был членом Комиссии Моссовета по наименованию учреждений и улиц Москвы, Предметной комиссии по русскому языку Министерства просвещения РСФСР, заместителем председателя Комиссии Академии наук по упорядочению написания и произношения иноязычных собственных и географических наименований, научным консультантом Всероссийского театрального общества, Гостелерадио; членом Орфографической комиссии АН, готовившей «Правила русской орфографии и пунктуации».

Умер Сергей Иванович Ожегов в Москве 15 декабря 1964 года. Урна с его прахом покоится в стене некрополя Новодевичьего кладбища.


2. Библиография

  • Ожегов Сергей Иванович. Словарь русского языка / Гл. ред. С. П. Обнорский. 50000 слов. М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1949. XVIII, 968 с. В сост. словаря принимали участие проф. Г. О. Винокур и В. А. Петросян.
  • 2-е 52000 слов. 1952. 843 с
  • 3-е 1953. 848 с
  • 4-е 53000 слов. 1960. 900 с
  • 6-е 1964. 900 с
  • 7-е М.: Сов. энц., 1968. 900 с 150000 экз.
  • 8-е 1970. 900 с 150000 экз.
  • 9-е Ок. 57000 слов Под ред. Н. Ю. Шведовой. 1972. 847 с 120000 экз.
  • 10-е 1973. 846 с
  • 11-е 1975. 847 с 75000 экз.
  • 12-е 1978. 846 с
  • 13-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1981. 816 с 123000 экз.
  • 14-е стер. 1982. 816 с 105000 экз. 1983. 816 с 115000 экз.
  • 15-е стер. 1984. 816 с 160000 экз.
  • 16-е испр. 1984. 797 с 120000 экз.
  • 17-е стер. 1985. 797 с 195000 экз.
  • 18-е стер. 1986. 795 с 300000 экз.
  • 18-е стер. 1987. 795 с 220000 экз.
  • 19-е испр. 1987. 748 с 225000 экз.
  • 20-е стер. 57000 слов. 1988. 748 с 480000 экз.
  • 21-е перераб. и доп. 70000 слов. М.: Рус. яз., 1989. 921 с
  • 22-е стер. 1990. 921 с 200000 экз.
  • 23-е испр. 1990. 915 с 100000 экз. Ок. 57000 сл. Екатеринбург: «Урал-Советы» («Весть»), 1994. 796c. Около 53000 слов. 4-е изд., испр. и доп. М., 1997. 763 с.
  • Ожегов Сергей Иванович, Шведова Наталия Юльевна. Толковый словарь русского языка: 72500 слов и 7500 фразеологических выражений / Рос. АН, Ин-т рус. яз., Рос. фонд культуры. М.: Азъ, 1992. 955 с 100000 экз. 1993. 955 с
  • 2-е испр. и доп. 1994. 908 с 100000 экз.
  • 2-е испр. и доп. 1995. 908 с
  • 3-е стереотип. 1995. 928 с 100000 экз. 80000 слов и фразеол. выражений.
  • 4-е изд. М.: Азбуковник, 1997. 943 с.

3. Электронные версии словарей

  • Толковый словарь C. И. Ожегова, 1991 г. (онлайн версия)
  • Толковый словарь Ожегова онлайн
  • Однотомный толковый словарь русского языка (содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова), помещенные в словообразовательном гнезде, и фразеологические выражения и идиомы)
  • Ожегов С. И. Словарь русского языка
  • Толковый словарь. С. .И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. (онлайн версия)
  • «Толковый словарь Ожегова»
  • Словарь Ожегова с удобным поиском.
  • «Толковый словарь Ожегова С. И.» (Он-лайн версия)
  • С.И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка.
скачать
Данный реферат составлен на основе статьи из русской Википедии . Синхронизация выполнена 10.07.11 01:50:59
Похожие рефераты: Сай Сергей Иванович , Аляпкин Сергей Иванович , Аксёненко Сергей Иванович , Одинцов Сергей Иванович ,

Мы обладаем богатым языком, который настолько могуч и гибок, что может словами выразить буквально всё. В своём величии он не уступает ни одному языку мира. Он постоянно совершенствуется, вместе с тем имея богатую основу и языковые традиции. Он ценен и самодостаточен, является историей народа, отражает культуру. Язык надо беречь и изучать, это должно стать необходимостью каждого русского человека. Величие и богатство языка отражены в книгах, особенно относящихся к классической литературе, либо в словарях и справочниках, отражающих нормы. И конечно, мы должны знать и помнить тех великих учёных, которые заложили основу нашего родного языка.

Лингвистика

Изучением языка занимается лингвистика. Она рассматривает основную функцию языка как средства общения, его историческое развитие и закономерности. Лингвистика исследует языковую теорию: какова система языка, как выглядят какова природа грамматических категорий и т. д.

Наука наблюдает факты речи, воспринимает носителей языка, языковые явления, языковой материал.

Лингвистика тесно связана с другими науками: историей, археологий, этнографией, психологией, философией. Это происходит потому, что язык сопровождает нас повсюду, во всех областях жизни.

В любой науке выделяются ключевые личности. Говоря о лингвистике, можно назвать такие имена: Виктор Виноградов, Бодуен де Куртене, Лев Щерба и многие другие. А ещё назовём имя нашего учёного-русиста Сергея Ивановича Ожегова, которому и будет посвящена эта статья.

Известный учёный-языковед

Сергей Ожегов, окончивший гимназию в Тверской губернии, затем филологический факультет Ленинградского университета, участвовавший во время Граждансой войны в боях на территории Украинского фрота, прошедший аспирантуру, преподававший во многих московских вузах, сегодня больше известен как автор-составитель словаря, которым мы пользуемся и по сей день. Сборник русских слов С.И. Ожегова является итогом колоссального труда учёного. Здесь собрана вся современная общеупотребительная лексика, показаны случаи сочетаемости слов и наиболее употребительные фразеологизмы. Данная работа явилась основой многих переводных сборников русских слов.

Ожегов о языке

Много говорил об упрощении русского правописания Сергей Ожегов. Цитаты автора, кроме того, содержали его предложения по усовершенствованию стереотипного издания словаря, вышедешго в 1964 году. Ожегов говорил, что нужно внести в сборник новые слова, появившиеся в последнее время в русском языке. Также необходимо пересмотреть переосмыслить понятия некоторых новых слов. И конечно, надо обратить внимание на нормы употребления и произношения русского языка.

Ещё одно высказывание С.И. Ожегова о языке касается точности словоупотребления. Учёный говорил о высокой культуре речи, которая заключается в умении найти доходчивое, уместное слово для выражения своей мысли.

Словарь этого русского лингвиста стал популярным справочным изданием. По этому поводу шутил сам Сергей Ожегов. Цитаты его отмечают необходимость данного сборника: число выпущенных книг словаря не уступает количеству опубликованных трудов классиков марксизма-ленинизма.

Жизнь и творчество

Фамилия известного лингвиста имеет сибирские корни. В основе её лежит слово "ожег", им называли палку для проверки готовности расплавленного металла к разливке.

Ожегов Сергей Иванович, говоря о своей биографии, всегда упоминал тот факт, что их фамилия происходит из демидовских крепостных. В семье его деда, который более пятидесяти лет проработал на Екатеринбургском плавильном заводе, было четырнадцать детей, и у всех впоследствии было высшее образование.

Сергей Ожегов появился на свет в семье инженера горнодобычи и акушерки фабричной больницы в конце сентября 1900 года. Его малой родиной является посёлок Каменное в прошлом Тверской губернии.

Тяга к знаниям, присущая их фамилии, проявилась в том, что, поступив в высшее учебное заведение, Ожегов Сергей Иванович вынужден был бросить учёбу и идти на фронт. Но, вернувшись с фронта, в 20-х годах он всё же окончил Ленинградский университет. Его учителями были известные в то время лингвисты и Л.В. Щерба. Сергей Ожегов сразу вошёл в круг ленинградских учёных, затем познакомился с московскими коллегами и обрёл там известность.

С 1952 года С.И. Ожегов был заведующим словесного отделения при АН СССР. отражена в "Толковом словаре русского языка", главным редактором которого был Д.Н. Ушаков. В группу разработчиков входил Ожегов. Также заслугой Ожегова является авторство "Словаря русского языка".

Дружба с известными лингвистами

В то время в Ленинграде были широко известны лингвисты В.В. Виноградов и Д.И. Ушаков. К ним примыкает и Ожегов Сергей Иванович, лингвист, чья карьера удачно складывается здесь, поскольку он входит в состав группы, работающей над четырёхтомным изданием Д.И. Ушакова.


Более тридцати процентов словарных статей этого сборника принадлежит С.И. Ожегову. Также в это время идёт активный сбор материалов к "Словарю к пьесам А.Н. Островского".

Кроме того, молодой лингвист дружит с известным учёным А. Реформатским, который позже станет автором классического учебника по языкознанию.

Основной труд Ожегова

Работая над материалом к сборнику Д.И. Ожегов загорелся идеей создания словаря для широкого пользования. Над этим сборником работа началась перед войной с фашистами. Ожегов верил в силу Красной Армии, которая не допустит немцев в Москву, поэтому остался в городе. Все это трудное военное время он отдал своему детищу. Соавторами в работе над словарём были московские лингвисты Г. Винокур и В. Петросян. Но постепенно они от работы отошли, и С.И. Ожегов практически один проделал всю работу.

До последнего продолжал работу Сергей Ожегов. Словарь русского языка постоянно им дорабатывался, построение его совершенствовалось. Автор принимал язык как постоянно меняющееся живое явление. Он с удовольствием наблюдал за происходящими в языке изменениями.

Существует ряд известных фактов, которые дополнят знания о С.И. Ожегове и его словаре:

  • многие произносили неправильно фамилию лингвиста, делая ударение на второй слог;
  • цензура первоначально не пропускала слово "любовница", усмотрев в нём развратный смысл;
  • не устраивала цензуру и церковная лексика, такие слова, как "налой", "иконостас";
  • слово "ленинградец" во время переиздания словаря введено искусственно, чтобы рядом не оказались слова "ленивец" и "ленинец";
  • толкование слова "насиловать" в словаре Ожегова помогло одному парню выйти из тюрьмы, поскольку его действия не попадали под изнасилование;
  • существует шесть изданий словаря Ожегова, выпущенных при его жизни;
  • в последнее время над словарём работает ученица С.И. Ожегова Н.Ю Шведова; наследникам известного лингвиста не нравятся некоторые принципы её работы.

Семья Ожегова

Много испытал в своей жизни Сергей Ожегов, семья его пережила массу сложных, драматических событий, характерных для русской интеллигенции.

Отец его, инженер бумажной фабрики Кувшиновой, получил четырёхкомнатную квартиру, где часто собиралась местная интеллигенция. Посёлок был передовым: на фабрике постоянно вводились новшества, были построены школа, Народный дом, больница. В последней работала акушеркой мать Ожегова. Кроме Сергея, старшего, в их семье было ещё двое сыновей. Средний стал архитектором, младший - железнодорожником.

В 1909 году семья Ожеговых перебирается в Петербург. Здесь Сергей пошёл в гимназию, записался в шахматный кружок и спортивное общество. Успешно окончанив гимназию, поступил в высшее учебное заведение, но образованию помешала война.

Тем не менее после войны он всё же закончил университет. Перед получением диплома Сергей Ожегов женился на студентке с филфака. Её отец был священник, великолепный музыкант-самоучка, исполняющий классическую и народную музыку.

Ожегов был очень общительным человеком. В его доме всегда собирались дружеские компании, царила доброжелательная атмосфера.

Жена Ожегова была великолепной хозяйкой, они прожили вместе около сорока лет, вырастили сына.

Во время войны московская семья Ожегова перебралась в Ташкент, а вот ленинградские родственники учёного почти все не смогли прежить блокаду. Осталась племянница. Пятилетнюю девочку отдали в детский дом, позже С.И. Ожегов её нашёл и удочерил.

Заслуга Ожегова

Много сделал для отечественной лингвистики Ожегов Сергей Иванович, вклад в русский язык которого очень велик. Он является автором и составителем многих словарей и справочников. С.И. Ожегов известен как член Комиссии Моссовета, заместитель председателя комиссии АН, научный консультант, преподаватель в вузе.

Научные труды Ожегова

Основные научные труды С.И. Ожегова отражают вопросы русской лексикологии и лексикографии. Он много работал над историей русского языка, изучал социолингвистику, культуру русской речи. Также большой вклад внёс Ожегов Сергей - языковед в изучение языка отдельных писателей (И.А. Крылова, и др.). Много работал над нормативностью русского языка: был редактором различных словарей-справочников и языковых сборников.

Несколько слов

Юрий Долин

о «Толковом словаре русского языка»

Одним из достояний русской националь­ной культуры второй половины XX в. по праву считается толковый «Словарь рус­ского языка» проф. Сергея Ивановича Ожегова, первое издание которого вышло в свет ещё в 1949 г. Словарь, выдержавший в обшей сложности 20 изданий (что, надо отметить, довольно редкое явление в нашей лексикографии), стал настольной книгой и для каждого учителя-словесника.

Напомним читателю, что однотомный «Словарь русскою языка» был задуман и создан С.И. Ожеговым как словарь особого типа, а именно как нормативное общедоступное пособие, призванное содействовать повышению культуры русской ре­чи широких народных масс и быть руко­водством к правильному употреблению слов, правильному o6paзованию грамматических форм, правильному произношению и написанию слов. В этот словарь из всего многообразия лексики современного рус­ского литературного языка был отобран основной её состав, в компактной и попу­лярной форме описаны нормы русской ре­чи, сложившиеся к середине нашего века.

До издания 1992 г. однотомный «Сло­варь русского языка» именовался Слова­рем Ожегова. Он выходил под редакцией Н.Ю. Шведовой, которая после кончины С.И. Ожегова в 1964 г. продолжила работу по его усовершенствованию и подготовке новых изданий.

Нельзя не отметить, что Н.Ю. Шве­довой была проделана очень большая лексикографическая работа, которая кос­нулась всех сторон ожеговского Словаря: состава словника, толкований слов, описания системы их значений, помет, грамма­тических характеристик, иллюстраций, состава фразеологии. В результате этого в новое, 4-е издание, вышедшее в 1972 г., a также в последующие издания было внесено много изменений, его объём заметно увеличился. За всё это академику Наталье Юльевне Шведовой, конечно же, следует отдать должное.

Вместе с тем в три последних издания этого Словаря (1992, 1991, 1990) - теперь уже двух авторов (С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой) - в процессе расширения его словника наряду с литературными слова­ми и выражениями были включены также отдельные слова и выражения, которые всегда было принято считать вульгарными, нецензурными. В частности, речь идёт о таких вульгарных словах (с авторской пометой просторечное, грубое), как говно и жопа, которым посвящены отдельные словарные статьи (как бы дополняющие друг друга).

При этом Н.Ю. Шведова, видимо, опиралась на лексикографический опыт проф. И.А. Бодуэна де Куртенэ, который, как известно, в третье издание четырёхтомного «Толкового словаря живо­го великорусского языка» В.И. Даля, вышедшего в 1903 -1909 гг., включил так называемые «неприличные, площадные слова и ругательства» (в 1991 г. этот вариант Словаря Даля вышел в России репринтным изданием). Свою позицию И.А. Бодуэна де Куртенэ мотивировал тем, что настоящий лексикограф, по его словам, не может «кастрировать живой язык, исключая из «Словаря живого великорусского языка» самые «живые» и распространённые в нём слова».



Как видим, аналогичную позицию заня­ла и Н.Ю. Шведова в процессе работы над однотомным толковым Словарем Ожегова. Однако согласиться с этим принципиально невозможно. Невозможно, прежде всего, потому, что включать подобные слова и выражения в нормативный толковый словарь современного русского литературного языка, на наш взгляд, не было никакой необходимости. Это фактически привело не к обобщению словника ожеговского Словаря, а скорее, наоборот, к его «засорению». Ведь в «Сведениях, необходимых для пользующихся словарём» чётко и ясно говорится что в него не включаются «просторечные слова и выражения с ярко выраженной грубой окраской» (с. 5)…

Считаем, что в данном случае Н.Ю. Шведовой не следовало бы брать пример с И.А. Бодуэна де Куртенэ…

Применительно же к Словарю Ожегова речь идёт о толковом нормативном словаре современного русского литературного языка. Включение в такой словарь слов ивыражений типа говно, жопа и им подобных, на наш взгляд, подрывает традиции этого широко популярного и авторитетного, можно сказать во всем мире, словаря, призванного содействовать, прежде всего, повышению культуры речи самых широких читательских кругов как в России, так и в cтранах «ближнего» и «дальнего» зарубежья. При этом нельзя не учитывать, что в cознании массового читателя однотомный «Толковый словарь русского языка» продолжает ассоциироваться, прежде всего, с именем проф. С.И. Ожегова.

Видимо, с целью полного охвата pусской лексики Институту русского языка РАН следует подумать о «параллельном» издании двух типов толковых словарей: современного русского литературного языка и просторечного языка…

Что же касается ожеговского Словаря, то, учитывая его жанр, считаем, что правильным при подготовке нового издания однотомного «Толкового словаря русского языка» исключить из его состава приведённые нами словарные статьи, которые явно в него не вписываются, и придать словарю первоначальный «ожеговский» вид.

«Русский язык в школе»,


Однотомный толковый словарь русского языка содержит 80 000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова, помещенные в словообразовательном гнезде, и фразеологические выражения и идиомы, следующие за знаком +). Слова и фразеологизмы, заключенные в словаре, относятся к общелитературной русскойлексике, а также к взаимодействующим с ней специальным сферам языка; в словаре широко представлена также просторечная лексика, употребительная в литературе и в разговорной речи. Словарная статья включает толкование значения, характеристику строения многозначного слова, примеры употребления, сведения о сочетаемости слова, грамматические и акцентологические (в необходимых случаях также орфоэпические) характеристики слова. Словарная статья сопровождается описанием тех фразеологических выражений, которые порождены этим словом либо так или иначе с ним связаны. Книга обращена к широким кругам читателей: ею могут пользоваться как приступающие к изучению...

Издательство: "ИТИ Технологии" (2005)

Формат: 84x108/16, 944 стр.

ISBN: 5-902-638-09-7

Другие книги схожей тематики:

    Автор Книга Описание Год Цена Тип книги
    Толковый словарь русского языка содержит около 4500 слов и включает приложения: родственные связи по словарю В. Даля, словарь старославянского языка, этимология русских фамилий, топонимика стран и… - @Современник, @(формат: 84x104/32, 288 стр.) @Словари школьника @ @ 1998
    70 бумажная книга
    И. А. Васюкова Содержит около 2000 наиболее употребительных слов современного русского языка. Построен по гнездовому принципу. Каждое слово снабжено толкованием всех его значенийи грамматической характеристикой… - @Астрель, АСТ, @(формат: 60x84/32, 480 стр.) @ @ @ 2002
    147 бумажная книга
    Владимир Даль Словарь В. И. Даля - неисчерпаемая сокровищница русского языка, представленного во всей его полноте, своеобразии и великолепии. `... Каждая его строчка меня учит и вразумляет, придвигая ближе к… - @Эксмо-Пресс, @(формат: 60x90/32, 576 стр.) @ @ @ 2001
    240 бумажная книга
    Михайлова О.В. Толковый словарь русского языка. В каждой словарной статье указаны грамматические и стилистические пометы, дается информация о значении, правильном написании и произношении слов. Словарь может быть… - @Виктория плюс, @(формат: 84x108/16, 944 стр.) @Словари @ @ 2018
    278 бумажная книга
    Толковый словарь русского языка содержит около 4500 слов и включает приложения: родственные связи по словарю В. Даля, словарь старославянского языка, этимология русских фамилии, топонимика стран и… - @Олма-Пресс, @(формат: 84x108/32, 320 стр.) @Иллюстрированные словари школьника @ @ 2000
    220 бумажная книга
    Михайлова О. В. Толковый словарь русского языка содержит около 10 тысяч словарных статей, включающих в себя около 50 тысяч слов, словосочетаний и выражений, которые составляют основу лексики современного русского… - @Виктория Плюс, @(формат: 84x108/16, 944 стр.) @Словари @ @ 2015
    411 бумажная книга
    Михайлова О. В. Толковый словарь русского языка содержит около 10 тысяч словарных статей, включающих в себя около 50 тысяч слов, словосочетаний и выражений, которые составляют основу лексики современного русского… - @Виктория плюс, @(формат: 60x84/32, 480 стр.) @Словари @ @ 2015
    357 бумажная книга
    Михайлова О.В. Толковый словарь русского языка содержит около 10000 словарных статей, включающих в себя около 50000 слов, словосочетаний и выражений, которые составляют основу лексики современного русского языка… - @Виктория плюс, @(формат: 84x108/32, 768 стр.) @Словари @ @ 2010
    357 бумажная книга
    Пухаева Л. С., Алиева Т. С. Толковый словарь русского языка включает общеупотребительную лексику и новейшие заимствования, а также слова, вернувшиеся в последние годы в сферу активного употребления - @Юнвес, @(формат: 60x84/32, 480 стр.) @ @ @ 1998
    290 бумажная книга
    С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова Однотомный толковый словарь русского языка содержит 72500 слов (из них - 42500 заглавных слов, т. е. открывающих статью, и 30000 производных слов, помещаемых в гнезде) и 7500 фразеологических… - @АЗЪ, @(формат: 84x108/16, 928 стр.) @ @ @ 1995
    720 бумажная книга
    С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова Однотомный толковый словарь русского языка содержит 72500 слов (из них - 42500 заглавных слов, т. е. открывающих статью, и 30000 производных слов, помечаемых в гнезде) и 7500 фразеологических… - @АЗЪ, @(формат: 84x108, 928 стр.) @ @ @ 1994
    520 бумажная книга
    С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова Однотомный толковый словарь русского языка содержит 72500 слов (из них - 42500 заглавных слов, т. е. открывающих статью, и 30000 производных слов, помещаемых в гнезде) и 7500 фразеологических… - @АЗЪ, @(формат: 84x108/16, 960 стр.) @ @ @ 1992
    710 бумажная книга
    С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова Однотомный толковый словарь русского языка содержит 80000 слов и фразеологических выражений (считая заголовочные слова, производные слова, помещенные в словообразовательном гнезде, и фразеологические… - @АЗЪ, @(формат: 84x108/16, 944 стр.) @ @ @ 1997
    940 бумажная книга
    Словарь составлен с учетом изменений, которые произошли в лексическом составе русского языка за последнее десятилетие. Предназначен для школьников, учащихся, абитуриентов, студентов, а также учителей… - @Виктория, @(формат: 84x108/32, 768 стр.) @ @ @ 2005
    250 бумажная книга
    Википедия

    Грамматический словарь русского языка (словарь Зализняка) составленный А. А. Зализняком словарь приблизительно 100 тыс. базовых словоформ русского языка с их полным морфологическим описанием. Основополагающий труд по морфологии,… … Википедия

    Титульный лист второго издания Толковый словарь живого великорусского языка (оригинальное название: Толковый словарь живаго Великорускаго языка … Википедия

    Четырёхтомный толковый словарь, содержащий в себе толкования русских и церковно славянских слов, составленный и изданный Вторым отделением Императорской Академией Наук в 1847 году. Это был второй значительный толковый словарь русского языка после … Википедия

    ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ - словарь, содержащий слова с объяснением их значений; может содержать грамматическую, этимологическую и стилистическую характеристики слов, примеры употребления и др. сведения. Широко известен и сохранил свое значение до наших дней четырехтомный… … Профессиональное образование. Словарь

    Толковый словарь словарь, содержащий в себе слова и понятия языка с кратким описанием того, что эти слова означают, часто сопровождая толкование примерами использования слов. Толковый словарь изъясняет лексическое значение того или иного… … Википедия

    В данном списке собраны разнообразные рекордные слова (преимущественно русского языка). Эти слова экстремальны с точки зрения различных критериев, связанных с содержащимися в слове буквами и сочетаниями букв (большое число букв, большое число… … Википедия

    Толковый словарь современного англи … Википедия

    Диалектологические карты русского языка карты, составленные с использованием методов лингвистической географии, отображающие на территории распространения русского языка диалектных объединений (наречий, групп говоров, диалектных зон).… … Википедия

    Душевное благородство известный русский языковед Сергей Иванович Ожегов получил «в наследство» от своих предков. Oжеговы – фамилия уральская, мастеровая. Происходит она от слова oжег – так называли в старину деревянную кочергу, которую окунали в расплавленный металл, чтобы определить степень его готовности. По прозвищу Oжег (о долговязом, высоком и худом человеке) и возникла фамилия Oжегов. Дед Сергея Ивановича, уральский мастеровой Иван Григорьевич Ожегов, с 13-ти лет и до конца жизни (умер в возрасте 73 лет в 1904 г. в Екатеринбурге) проработал в Уральской золотосплавочной и химической лаборатории. Он был талантливым самоучкой, начинал в качестве «пробирерного ученика», а затем стал помощником лаборанта. Он вырастил 14 сыновей и дочерей, причем все они получили высшее образование.

    Сергей Иванович Ожегов родился 23 сентября 1900 г. в поселке Каменное (ныне Кувшиново) Новоторжского уезда Тверской губернии в семье инженера-технолога Каменской бумажно-картонной фабрики – Ивана Ивановича Ожегова.

    В канун первой мировой войны семья С. И. Ожегова переезжает в Петроград, где Сережа поступает в гимназию. В старших классах он полюбил шахматы и футбол, состоял в так называемом Сокольском спортивном обществе.

    Летом 1918 г. Сергей Иванович окончил гимназию и поступил на факультет языкознания Петроградского университета, прослушал первые лекции. Однако в конце года он оставляет университет и уезжает в город Опочку к родным матери. Там, будучи членом партии эсеров (как многие гимназисты и студенты), участвует в установлении советской власти. Затем он порывает с эсерами и 5 декабря 1918 г. зачисляется вольноопределяющимся в Красную Армию. Участвует в боях под Нарвой, Псковом и Ригой, на Карельском перешейке, затем на Украине, на врангелевском фронте.

    До 1922 г. он служил на руководящих должностях в штабе Харьковского военного округа в Екатеринославе (ныне Днепропетровск). После окончания военных действий ему предложили путевку в военную академию, но он отказался, был демобилизован и вернулся на филологический факультет Петроградского университета. Но занятия скоро приходится прервать, так как С. И. Ожегов уходит добровольцем на фронт. Он участвует в боях на западе России, у Карельского перешейка, на Украине.

    Окончив службу в 1922 г. в штабе Харьковского военного округа, он возвращается в университет на факультет языкознания и материальной культуры, в 1926 г. завершает курс обучения и поступает в аспирантуру. С. И. Ожегов усиленно занимается языками и историей родной словесности, участвует в семинаре Н. Я. Марра и слушает лекции С. П. Обнорского в Институте истории литератур и языков Запада и Востока в Ленинграде. К этому времени относятся его первые научные опыты. С конца 1920-х гг. С. И. Ожегов работает над «Толковым словарем русского языка» Д. Н. Ушакова.

    В 1936 г. ученый переезжает в Москву. С 1937 по 1941 г. преподает в Московском институте философии, литературы и искусства. Его увлекают не только сугубо теоретические материи, но и язык поэзии, вообще художественной литературы, произносительная норма. Ученых эвакуировали в августе-октябре 1941 г. Практически весь Институт языка и письменности оказался в Узбекистане. С. И. Ожегов остался в Москве. Он разработал и читал студентам пединститута курс русской палеографии, дежурил в ночных патрулях, охраняя родной дом – впоследствии Институт русского языка. В эти годы С. И. Ожегов исполнял обязанности директора Института языка и письменности. Вместе с другими учеными он организует языковедческое научное общество, изучает язык военного времени.

    В Ленинграде остались два брата. Младший брат Евгений умер еще до войны, заразившись туберкулезом. Умерла и его маленькая дочка. Когда началась Отечественная война, средний брат – Борис – по причине слабого зрения не смог уйти на фронт, активно участвовал в оборонительном строительстве и в блокаду умер от голода, оставив после себя жену и двух маленьких детей. Вскоре ушла из жизни и любимая матушка. Но и здесь несчастья не кончились. Однажды бомба попала в квартиру, где жила семья Бориса Ивановича, и на глазах у крошечной дочери погибли маленький брат и мать. Сергей Иванович взял к себе Наташу и воспитал ее как родную дочь.

    Во время войны коллеги С. И. Ожегова, не без его помощи, начали возвращаться из эвакуации в Москву. Не вернулся только Д. Н. Ушаков. Климат Ташкента оказался губительным, его сильно мучила астма, и 17 апреля 1942 г. он скоропостижно умер. 22 июня ученики и коллеги почтили память Д. Н. Ушакова на совместном заседании филологического факультета Московского университета и Института языка и письменности. В числе выступавших был и С. И. Ожегов. Он говорил о главном деле жизни своего учителя – «Толковом словаре русского языка».

    В 1949 г. издает «Словарь русского языка», который при жизни С. И. Ожегова выдержал восемь изданий и каждое он тщательно дорабатывал.

    В 1950-е гг. С. И. Ожегов создает центр (сектор) по изучению культуры речи при Институте Русского языка Академии наук СССР, который Ожегов возглавляет до конца жизни, центральным направлением деятельности которого стали изучение и пропаганда родной речи. Сотрудники сектора выступают по радио, консультируют дикторов и театральных работников. Заметки С. И. Ожегова о языке публикуются в периодической печати, он постоянный участник литературных вечеров в Доме ученых, привлекает к сотрудничеству писателей, деятелей искусства. Тогда же начинают выходить под его редакцией и в соавторстве знаменитые словари произносительных норм.

    В это же время при Институте русского языка появляется новое периодическое издание – научно-популярная серия «Вопросы культуры речи», организатором которой стал С. И. Ожегов. Здесь печатались его молодые коллеги и ученики. Внимание и уважение Ожегова к начинающим талантливым исследователям неизменно привлекало к нему людей. Он умел разглядеть в человеке индивидуальность, что помогло молодежи, сплотившейся вокруг него, творчески раскрыться, подхватить и развить идеи и замыслы учителя.

    Еще одним «делом жизни» С. И. Ожегова была организация нового научного журнала «Русская речь» (первый номер вышел уже после его смерти, в 1967 г.) – пожалуй, самого многотиражного из академических журналов, пользующегося популярностью и заслуженным уважением и сейчас.

    Сергея Ивановича Ожегова называли русским барином. Он обладал своей «поступью», имел изысканные манеры и всегда следил за своим внешним видом, по-особому присаживался и говорил. Его облик был удивительно гармоничен: священническое лицо, аккуратная, с годами поседевшая бородка, манеры старого аристократа. Однажды С. И. Ожегов, Н. С. Поспелов и Н. Ю. Шведова, приехав в Ленинград, попросили таксиста отвезти их в Академию (наук). Таксист же, поглядев на Ожегова, поехал в …духовную академию.

    Сергей Иванович Ожегов скончался 15 декабря 1964 г. Он хотел, чтобы его похоронили на Ваганьковском кладбище по христианскому обряду, и безумно боялся кремации. Но это желание Сергея Ивановича исполнено не было. И теперь его прах покоится в стене Новодевичьего некрополя. Дочь Наталия Сергеевна Ожегова рассказывала, что религиозным в полном смысле слова Сергей Иванович не был, но Пасху свято соблюдал и ходил ко всенощной в Новодевичий монастырь…

    «Словарь русского языка»



    Рассказать друзьям